Buscar este blog

Cargando...

martes, 2 de julio de 2013

el mundo es traductor chino


WEB

  1. Traductor de Chino a Españolgratis - Politraductor.com

    www.politraductor.com
    Traductor de Chino a Español totalmente gratis y sin límite de palabras. ... de un nuevo idioma para que puedas moverte sin problemas por el mundo.
  2. Traductor Español Chino simplificado en EL PAÍS

    servicios.elpais.com
    Traducciones hacia español. Alemán, Árabe, Búlgaro, Catalán, Checo, Chino simplificado, Chino tradicional, Coreano, Danés, Eslovaco, Esloveno, Estonio, ...
  3. Traductor Chino (t)

    traductor.babylon.com
    Traductor Chino (t) que ofrece traducciones de manera fácil, rápida y efectiva. ... la traducción y cuenta con decenas de millones de usuarios en todo el mundo.
  4. Traductor Chino Español

    techlosofy.com
    Traductor Chino Español. China es el país más en desarrollo del mundo. Integrante del grupo de naciones con mayor crecimiento económico en los últimos ...
Mais resultados


VIDEOS

  1. 1:06

    Traductor Automático Portátil - YouTube

    www.youtube.com
    06/06/2010 às 16:53:16
    "El rol de los humanos en la economía se ve obligado a disminuir por la misma razón ya través del mismo proceso por el que llevó a reemplazar ...

  2. 2:07

    ASTON IDIOMAS EN EL MUNDO - Centro de estudios - Barcelona - YouTube

    www.youtube.com
    22/06/2011 às 04:50:06
    Cursos de idiomas para todas las edades en el extranjero o en España. Escuela de idiomas con clases de 4 a 8 alumnos. Traducciones. Inglés, chino ...

  3. 4:16

    Somos el Mundo "a Lo Venezolano" - YouTube

    www.youtube.com
    05/10/2010 às 16:36:22
    Para ver Mas Visita www.corporacionmerchan.com Corporacion Merchan CA guachi guachi, traductor guachi guachi, apagon, somos el mundo, venezuela ...

  4. 1:24

    Medios chinos censuran el discurso de Obama - YouTube

    www.youtube.com
    27/01/2009 às 12:25:29
    El discurso inaugural del Presidente Barack Obama el martes fue transmitido en vivo en todo el mundo. Pero los medios estatales chinos censuraron ...

Mais resultados


BLOGS

  1. Traduciendo el Mundo. El blog de Lingua Franca Traducciones ...

    http://linguafranca-traducciones.blogspot.com/
    29/10/2012 às 07:00:00 por Francisco Sánchez
    Una novedad más: le presento la nueva web Traductor Jurado Chino dedicada, como podrá imaginar, a las traducciones juradas y técnicas de/al idioma chino en España. Quisiera destacar que ofrecemos el servicio no sólo ...
  2. Breve guía para el XVIII Congreso del Partido Comunista de China ...

    http://www.zaichina.net/
    06/11/2012 às 04:33:21 por Daniel Méndez
    Este jueves comienza en Pekín el XVIII Congreso del Partido Comunista de China, que traerá al país más poblado del mundo y a la segunda mayor economía el cambio político más importante de los últimos 10 años. Por desgracia, en el mundo en español no se está hablando .... de Mo Yan al español no destacan por su calidad?. A pesar de que cada vez contamos con más literatura contemporánea china en español, abundan las traducciones indirectas y la? » ...
  3. Orígenes de la traducción chino-español: Fray Juan Cobo (y II)

    http://cvc.cervantes.es/
    30/10/2012 às 07:16:00 por desconocido
    De la manera en que fray Juan Cobo traducía el título de su obra se puede colegir el tipo de traductor que fue éste: no miraba el orden de las palabras en el original ni violentaba el del castellano para que reprodujese el del original, sino ... o tal vez no, ya lo veremos luego, y que se referían tanto al sentido de muchos términos con fuertes connotaciones culturales dentro del mundo chino, como a la identidad de los emisores de las sentencias que conforman el libro.
  4. Maialen Marín Lacarta: ?Las traducciones de Mo Yan al español no ...

    http://www.zaichina.net/
    30/10/2012 às 05:47:46 por Daniel Méndez
    Hablamos con esta traductora e investigadora sobre las traducciones al español de Mo Yan y la forma en la que se recibe la literatura china en España. ... Una de las claves en este tema es la total desconexión entre el mundo académico y el editorial. Para traducir las obras de Mo Yan, por ejemplo, no se ha acudido nunca a los especialistas en chino. Al mirar a los traductores, y comparándalo con el traductor al inglés, Howard Goldblatt, el contraste en la formación ...
Mais resultados


NOTÍCIAS

  1. Aplicaciones para no perderse en la traducción por teléfono

    BBC Mundo
    23/10/2012 às 01:17:38
    NTT Docomo -la cadena de teléfonos celulares más grande del país- comenzará traduciendo del japonés al inglés, chino mandarín y coreano, seguidos por otras lenguas. Es el último traductor de conversaciones telefónicas de este tipo en ser lanzado en ...


  2. La moviola del Nobel

    El Mundo.es
    18/10/2012 às 12:28:24
    Una semana tras la concesión del Nobel al chino Mo Yan, en Estocolmo se ha desatado de nuevo la polémica en torno al premio literario más famoso del mundo. Medios de comunicación atribuyen un conflicto de intereses al miembro del jurado Göran ...

    El Mercurio OnLine (Chile)

  3. Enigmas del Nobel chino Mo Yan

    Noticias Voz e Imagen de Oaxaca, Chiapas y Tuxtepec
    17/10/2012 às 06:01:47

  4. Polémica en Suecia por el Nobel de Literatura a Mo Yan

    Diario Digital Nuestro País
    18/10/2012 às 14:27:29

  5. Mo Yan: Es "realismo mágico" su herramienta para escaparle a la ...

    El Liberal Digital
    14/10/2012 às 04:29:04

  6. Un chino de Nobel en Atocha

    El Mundo.es
    11/10/2012 às 16:52:22
    Marta Alonso, coordinadora de Kailas, Eugenio Suárez Galbán, el académico que más sabe de este autor en España, el traductor y yo mismo acompañábamos a Mo Yan. Este miró a la mujer, sonrió y dijo: "Qué buena". El qué, pregunté. "La novela", dijo. ¿Cuál ...


  7. ESPECIAL: China celebra 60 años de enseñanza de la filología ...

    Terra España
    13/10/2012 às 11:09:45
    Desde 1952, y con la finalidad de abrir sus puertas al mundo y construir puentes de intercambio con Iberoamérica especialmente, China ha formado con éxito a talentos especializados en el español que prestan sus servicios en todos los ámbitos de la ...


Mais resultados


LIVROS

  1. El mundo de la traduccion

    books.google.com.br
    Autor: unknown
    Ano publicação: 1995
    Páginas: 175 páginas
    Identificador: unknown

  2. Poemas chinos de amor

    books.google.com.br
    Autor: Harold Alvarado Tenorio ?compilador y traductor?
    Ano publicação: 2005
    Páginas: 181 páginas
    Identificador: ISBN9586558576

  3. La lengua china: historia, signo y contexto: Una aproximación sociocultural

    books.google.com.br
    Autor: David Martínez Robles
    Ano publicação: 2007
    Páginas: 408 páginas
    Identificador: ISBN8497886828

  4. Teorías de la Traducción: Antología de Textos

    books.google.com.br
    Autor: unknown
    Ano publicação: 1996
    Páginas: 623 páginas
    Identificador: ISBN8488255888

Mais resultados


IMAGENS

Mais resultados

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada